مجله اینترنتی یستا

رسانه تخصصی اینترنتی یستا

ما باختگان | شهرآرانیوز

تبلیغات بنری

امروز تولد منه می خواهم اعتراف کنم که از شعر چیزی نمی فهمم. متأسفانه تا امروز از فهم شعر محرومم. من در برابر عظمت شعر فلج شده ام. من ایرانی نیستم؟ پس چرا من اینقدر شعر نمی فهمم!

مطالبی که در ادامه به اختصار می نویسم برخورد اولیه من در اولین لحظات تولدم با هفت سال شعر پوشکین با تصمیم و ترجمه دکتر زهرا محمدی است. دکتری منحصر به فرد و اصیل، اگر اکثر اعضای هیئت علمی مانند او بودند، شاید کسی مثل من در حاشیه فهم شعر از ریزش آن در جامعه بی نصیب نمی ماند. و بسیار گیج کننده.

دکتر محمدی را چند سالی است که از راه دور و البته خیلی دیر می شناسم. نمی دانم؛ زنی که کاری شگفت انگیز و شگفت انگیز انجام داد. ترجمه مجموعه آثار پوشکین; که یکی از آنها رسیده و بقیه در راهند. باهوش و به موقع باشید؛ «اعتراف می کنم که عاشق شده ام» جلد اول این کتاب است. اشعار الکساندر سرگیویچ پوشکین از 1813 تا 1820، اگر یک خط بنویسید، همه می گویند داستایوفسکی. و داستایفسکی از پوشکین. در زمانه ای که ما به خصوص ایرانی هستیم

دولتمردان روس زاویه بیشتری در پیش گرفته اند و ما همچنان آن را به ادبیات روسی خود اضافه می کنیم. پوشکین در زمانی که همه چیز از هم می پاشد، از دل تاریخ به فارسی می آید و تازه عاشق می شود. آذر آخرین ماه پاییز است. من دوست دارم در میان این سروصدا عاشق پوشکین شوم. با شعری که جذب می کند; واضح است و پایان ها همه عالی هستند. شعر ساده؛ ساده ساده؛ پوشکین که ساده می نویسد. و او به سادگی فرار می کند. جمله به جمله، کم کم تصاویر ساده تخیلی شکل می گیرند. و سپس می افتد. کتاب شعر پوشکین باعث شد تصمیم بگیرم. هر روز شعر خوب می خوانم تا کم کم یاد بگیرم هنر را تزریق کنم و مست شوم.

تبلیغات بنری

منبع : خبرگزاری shahraranews